22 августа, в День Республики Коми, магазин «Ордым» Издательского дома Коми (ИДК) запустил продажу минималистичных футболок с короткими фразами на коми языке. Коллекция, в которую кроме футболок входят также блокноты, значки и кружки, называется «Лок татчö». Ей занимаются директор ИДК Инесса Орёл и дизайнер Мария Игушева. Мы поговорили с Марией о возникновении идеи, выборе дизайна для футболок и целях проекта «Лок татчö».
Как появилась идея? Почему на футболках именно такие надписи?
У нас в «Ордыме» есть открытки, но они классические. Если «С днём рождения», то розочки, если «С Новым годом» — ёлочка. И мы хотели их обновить, но мысли ушли в какие-то прикольные принты. Инесса давно хотела сделать футболки, но не знала как всё оформить. Мы решили попробовать.
Идея с надписями возникла сама. Для начала решили спросить у тех, кто пользуется коми словами. Обратились именно к русскоязычным, потому что среди знакомых есть те, кто использует коми слова, хотя сам язык не знают. И таких оказалось достаточно. У Инессы очень активная страница ВКонтакте, много лояльных к коми друзей. Она попросила их помочь.

Буквально за час набежали комментаторы, человек 100. И уже тогда стало понятно, какие слова самые популярные. Мун татысь (иди отсюда), лок татчö (иди сюда), öшкамöшка (радуга), кöдзыд (холодно/холодный). Их прям все знают. И мы решили ничего не придумывать от себя, взяли эти слова и решили их обработать.
Сколько времени понадобилось для запуска?
Почти неделю не спали, когда эта идея возникла. Как люди откликнулись, в тот же вечер начали рисовать принты, договариваться с «Копицентром». Также мы готовились к ВДНХ (Коми ВДНХ — неофициальное название выставки «Достояние Севера», которая прошла 17 августа — Прим. ред.) и хотели, чтобы на ВДНХ и ко Дню Республики эти футболки уже были и приурочить их к этому событию.

Были какие-то сложности?
На самом деле сложностей практически никаких не было. Мне кажется, это было что-то назревающее. Это интересно, не замылено пока ещё: я, например, не видела никаких коми принтов на улице. Потому что даже если пройтись, то почти у всех на футболках что-то написано: Нью-Йорк, Лондон или прочее. Почему бы не сделать что-нибудь по-коми?
Что вы ждёте от проекта «Лок татчö»?
Мне просто хочется, чтобы было больше лояльных к коми людей. И в принципе их много. Это прикольно, когда люди, которые не знают коми языка, пытаются узнать хотя бы несколько фраз. Хочется, чтобы люди подходили и спрашивали: «А что это у тебя написано? Прикольно, я такую же хочу». Хочется создать более дружественную волну. Понятно, что на футболки нельзя возлагать супермиссию, но можно внести свою лепту в общую тему и для тех, кто живёт в республике, и для тех, кто уехал. Такая ниточка, связь, повод поговорить.
Есть ли успехи за несколько дней?
Несколько людей ВКонтакте и в Инстаграме опубликовали отзывы или выложили фотки. Это греет душу. Здорово, что кому-то тоже понравилось, что это не только какая-то наша локальная идея или тусовочка для местных, которые знают язык. Это такая тема, которая всем подойдёт. То есть нет такого, что мы знаем тут коми язык, сидим в кабинетах и разговарием по-коми, а все думают, что тут тайной всё окутано и мы свои темы обсуждаем. Нет, это широкая история. Она для всех.

С чем связана минималистичность дизайна?
Есть стереотип, что если коми тема, то там обязательно должен быть орнамент или береста, а если коми шрифт, то деревянный какой-нибудь. Хотелось уйти от этого, не навешивать коми атрибутику.
Это всё равно будет по-коми, это всё равно будет прикольно и интересно. Сочетание звуков и букв (ö, дж, тч, тш, кöдзыд) само по себе самобытное и для русскоговорящих непривычное на слух. И мне кажется, не нужно навешивать что-нибудь ещё, чтобы сделать более самобытным. Для живущих в Коми и так понятно, что это написано по-коми. А для тех, кто не живёт в Коми и не знает про коми, это повод спросить и узнать что-то новое.
У вас есть ещё возможность выбрать свою фразу. Есть какие-то рамки?
Да, мы предусмотрели такую возможность, потому что спрашивали людей, какие они используют фразы. Кому-то бабушка что-то говорила, например, но у нас такой фразы нет. Хотя рамки у нас всё равно есть. Когда мы проект задумывали, то для себя выдвинули несколько целей. Первая — популяризация коми языка. Мы хотели, чтобы это было темой и для туристов тоже. И ещё одна цель — небольшой ликбез. Очень многие, когда Инесса спросила про коми фразы, написали «мун татысь», но там было много вариантов написания.

Люди на слух воспринимают, но визуально не видят. Наша задача — чтобы было грамотно и правильно написано и чтобы не было негативного контекста. Потому что среди фраз были такие, которые укореняют стереотипы. Наша цель точно не это. Фраза может быть с юмором, но с мягким, не жёстким, не обижающим никого.
Планируете ли потом что-то менять? Например, дизайн.
На самом деле всё по ходу происходит. Мне нравится минималистичность. Ничего лишнего. Эти фразы сами по себе довольно ёмкие, чтобы их ещё чем-то утяжелять. Поэтому пока нет. Есть какие-то предложения? (У Марии на экране компьютера футболка с чувашским принтом — Прим. ред.)

Да, очень прикольно. Будет дополнительное время — будут ещё какие-то варианты. Также мы планируем сделать стикерпаки, чтобы если кто-то не готов на футболке носить какие-нибудь такие фразы, можно было приклеить на ноутбук или на телефон. А я сама очень всё-таки хочу открыточки сделать, с которых всё началось.
Вы уже видите свою аудиторию?
Я думала, что будет одна молодёжь, но это актуально для многих. Оказалось, что аудитория шире. У нас есть несколько готовых футболок в «Ордыме». Про них уже старшее поколение спрашивало, они вспоминают свои фразы какие-то, родители заказывают детям, кто-то племяннице и т.д.
И добавлю, что этот проект не чисто для коми. Он для всех, кто живёт в республике, то есть такая интернациональная тема. И не для того, чтобы отделить коми от остальных, а при помощи языка, наоборот, как-то объединить — создать общую такую тему.